Petición: Ayuda para traducir roms.

Artículos, documentos e información útil acerca de todo lo relacionado con el mundo de la SNES.

Moderadores: Shimbe, fran_friki

Petición: Ayuda para traducir roms.

Nuevo mensajepor iori_orochi el 08 Jul 2012 03:37

Cordial saludo comunidad de Peaso, estuve revisando las secciones y al llegar a este apartado de información y tutoriales, encuentro manuales muy buenos para "parchear" roms, pero para mi tristeza, no veo información relacionada con el proceso de traducción de roms, he visitado numerosos portales en internet y hasta el momento no he podido encontrar un manual lo suficientemente completo como para poder realizar un proyecto serio de traducción, lo más cercano que he podido ver es un manual realizado por sayan traductions, pero las aplicaciones que se mensionan allí, o no se encuentran más por la red, o son demasiado complicadas para poder entenderlas, mi petición va a lo siguiente, si alguien pudiese ayudarme en este proceso de traducción, ya sea con manuales o colaborando junto conmigo para realizar este proyecto sería sensacional.

Por lo pronto digo que he intentado realizar la traducción de los juegos "Spawn" y "Las Aventuras de Batman Y Robín" por lo llamativo de ambos títulos, sé que muchos pueden pensar que ambos títulos, por encontrarse en inglés no requieren traducción, pero considero que traer al español, no solo estos dos títulos sino muchos otros, puede llamar mucho la atención de los nuevos jugadores que se acerquen por primera vez a este apasionante mundo del super nintendo.

Por el momento no tengo nada más que añadir, les agradezco la atención y esperaré sus respuestas.
Más que a la verdad, temo a la mentira disfrazada de certidumbre.
Iori Orochi.
Avatar de Usuario
iori_orochi
Usuari@ Junior
Usuari@ Junior
 
Mensajes: 23
Registrado: 06 Jul 2012 04:03
Sexo: Hombre
Género favorito: RPG
Juego favorito: Chrono Trigger

Re: Petición: Ayuda para traducir roms.

Nuevo mensajepor Shimbe el 09 Jul 2012 22:57

Tenemos algunas personas que se dedican a las traducciones, pero a veces no conectan muy seguido... ya aparecerán. Yo con hacerlo una vez me di cuenta del trabajo que implica, es más tiempo del que tengo :lol:
¡Te invitamos a colaborar con nosotros!
Ayúdanos redactando descripciones, aporta artículos informativos, o crea mapas de tu juego favorito ;)
Avatar de Usuario
Shimbe
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 3077
Registrado: 10 Feb 2008 03:52
Ubicación: Chile
Sexo: Hombre
Género favorito: RPG
Juego favorito: Final Fantasy VI

Re: Petición: Ayuda para traducir roms.

Nuevo mensajepor fran_friki el 12 Jul 2012 22:24

Por experiencia te digo que el mundillo de la "traducción de roms", es un terreno pantanoso y escabroso. Es un proceso costoso, MUY costoso (implica muchísima paciencia y tiempo), ya que no hay programas automáticos, ni super-editores que hagan todo el trabajo. Pero de eso ya eras plenamente consciente, estoy seguro.

Te remito a personas como Magno, o FRCBMEX de aquí del foro. Ojalá pudiéramos contar con un tutorial de semejante utilidad, pero cada rom es un mundo. Hay algunos tan difíciles de editar que se requiere usar muchísimo software diferente. Entre NoZKeY y yo hemos hecho algunos parches (Star Fox 2, Plok!) y encima no pudimos editar ciertos textos, por estar comprimidos en otro formato, etc.

Algo muy lioso. Como ves muy subjetivo.
Avatar de Usuario
fran_friki
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 5114
Registrado: 25 Nov 2008 21:41
Ubicación: España
Sexo: Hombre
Género favorito: Shoot'em Up
Juego favorito: Plok!


Volver a Información y Tutoriales

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados

cron