como crear un parche

Artículos, documentos e información útil acerca de todo lo relacionado con el mundo de la SNES.

Moderadores: Shimbe, fran_friki

como crear un parche

Nuevo mensajepor Chinopo el 10 Ago 2009 18:10

Bueno esa es mi duda, quiero traducir un juego y queiro ver que hacer para poder crear el parche
Chinopo
Usuari@ Junior
Usuari@ Junior
 
Mensajes: 19
Registrado: 16 May 2009 23:23
Sexo: Hombre

Re: como crear un parche

Nuevo mensajepor NoZKeY el 10 Ago 2009 18:38

Es complicado esto de traducir roms, a ver si luego hago un tutorial, pero aquí encontraras un tutorial que podría servirte.
Avatar de Usuario
NoZKeY
Usuari@ Expert@
Usuari@ Expert@
 
Mensajes: 2108
Registrado: 08 Dic 2008 18:26
Ubicación: W er
Sexo: Hombre
Juego favorito: DKC3

Re: como crear un parche

Nuevo mensajepor Lamborghini0894 el 17 Ago 2009 02:40

Traducir juegos es extremadamente difícil, yo intentpe traducir uno, ya tenía todos los programas, pero no pude. ¿QUE DEBES SABES?
*Sistema de numeracion binaria
*Como funciona el código hexadecimal
*Reemplazar el texto
*Traducirlo
*Propiedades de las ecuaciones lineales y no lineales de 3er grado

Traducir una rom no es como traducir un libro, sino que, aunque es muy difícil, traducir una rom es un proceso largo, y requiere tiempo, paciencia, y bastante habilidad.

Te muestro un resumen de esto:

Esta página es para aprender a traducir juegos:
http://www.emulatronia.com/traducciones ... torial.htm

Bueno, para que lo vayáis entendiendo, utilizaremos de ejemplo una ROM, para pillarle el tranquillo rápidamente. Cogeremos el RPG de SNES Chrono Trigger, que tiene texto en HEX, y empezaremos. Lo haremos paso a paso, y pondremos imágenes y snapshots para que lo veáis.

Lo primero que haremos es ejecutar el emulador de SNES, y cargar la ROM. Dejaremos ir la rom un ratito, hasta que veamos el primer texto que queramos traducir, por ejemplo, la pantalla de elegir entre "ACTIVE" o "WAIT" del Chrono Trigger. Cogemos papel y lápiz y apuntamos excactamente el texto en inglés.
Imagen

Apunta el texto de abajo en un papel

Ahora salimos del emulaador, y ejecutamos el Searchr 1.0 (o el 2.0), buscando una palabra, por ejemplo "ready". Le ponemos el comando:

searchr ready chrono.smc

y lo empieza a buscar. La ventana MS-DOS quedaría así:
Imagen

Ya tenemos la palabra "ready" localizada, en "003fd19a". Ejecutamos el UltraEdit 32 y buscamos la columna esta que nos ha dicho el Searchr. Ahora os encontraréis con un pequeño inconveniente.

Cada columna acaba en "0h", y esto acaba en "a". Bien, tenéis que ir hasta la columna 003fd190h, y contad hasta que lleguéis a la "a". os lo explicaré. Cada columna tiene 16 signos, formados por 2 caracteres. Cada uno forma un código HEX, y equivale a una letra. Los códigos HEX van del 0 al 9, y de la A a la F. En total, 16 parejas de números en cada columna.

O sea, que tenéis que ir a la columna 003fd190h, y ahí, contad hasta que lleguéis a la "A": 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A. En total, hasta la 11 pareja de caracteres.
Imagen

Aquí os he puesto un trozo de la pantalla del UltraEdit, concretamente la de la columna de la palabra "ready". Os he marcado en amarillo la fila, y en azul el código HEX correspondiente a la "r" de "ready", y al caracter en código ASCII, una Ë, así, con diéresis.

Ahora os debéis preguntar si "eso" es una "r". Pues sí, es una "r". Veréis, el código HEX puede ser el genérico, y se verían las letras reales en la zona de ASCII. Eso significaría que la rom estaría en ASCII, y no en HEX, por lo que sería infinitamente más fácil traducir esa rom.

En estos momentos, y aunque os parezca raro, ya sabéis las letras minúsculas, TODAS. Y es porque todas los códigos HEX son ordenados, es decir, que irá del 00 al FF, haciendo 00, 01, 02, 03... 09, 0A, 0B... 0F, 10, 11, 12... hasta el FF. En total, 255 códigos HEX.

Bien, pues sabiendo que la "r" de Chrono Trigger cada juego usaría el suyo casi siempre), que es CB, sabemos, pues, que la "q", la letra anterior, estaría en CA, y la "s", la letra posterior, estaría en CC, y así hasta tener todas las minúsculas.

Nos faltan las mayúsculas, y eso se puede descubrir con un sistema un poco pillín, ya que el SearchrR no hace distinciones entre mayúsculas y minúsculas. Lo que tenéis que hacer es encontrar una palabra de principio de frase, y buscarla con el SearchR de diferente manera.

Por ejemplo, si buscáis la palabra "Enemies", que es la palabra de principio de frase del Chrono con la que estamos haciendo la prueba, tendremos que hacer "

SIGUES QUERIENDO TRADUCIR UN JUEGO?????????????????????????? :? :? :? :? :?
Romper las reglas en este mundo te hace escoria, es cierto, pero cuando abandonas a un amigo, eres PEOR que escoria

Descargar guía escrita del Majora's Mask en español Da clic aquí

Imagen

Ver canal de Lamborghini0894
Avatar de Usuario
Lamborghini0894
Usuari@ Principiante
Usuari@ Principiante
 
Mensajes: 66
Registrado: 12 Jul 2009 06:54
Ubicación: Puebla, México
Sexo: Hombre
Género favorito: Peleas

Re: como crear un parche

Nuevo mensajepor Shimbe el 17 Ago 2009 06:22

Tarea para valientes, fuente de trabajo para los psiquiatras... mucha suerte, con haber tratado una vez me quedó clarísimo la cantidad de trabajo que demanda una traducción!
¡Te invitamos a colaborar con nosotros!
Ayúdanos redactando descripciones, aporta artículos informativos, o crea mapas de tu juego favorito ;)
Avatar de Usuario
Shimbe
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 3077
Registrado: 10 Feb 2008 03:52
Ubicación: Chile
Sexo: Hombre
Género favorito: RPG
Juego favorito: Final Fantasy VI

Re: como crear un parche

Nuevo mensajepor NoZKeY el 17 Ago 2009 21:55

Es complicadísimo, y eso sin incluir la modificación de imagenes, menús e incluso algunos corrigen codigo del juego... es todo un trabajo :?
Avatar de Usuario
NoZKeY
Usuari@ Expert@
Usuari@ Expert@
 
Mensajes: 2108
Registrado: 08 Dic 2008 18:26
Ubicación: W er
Sexo: Hombre
Juego favorito: DKC3


Volver a Información y Tutoriales

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados